Ish heartbreak to Heath after 6 chapters

page1

『一粒の砂に世界を見』
『To see a world in a grain of sand』

幼い頃から本を読むのが好きだった
I loved to read books from an early age.

物語の主人公はいつだって憧れの的で
The hero of a story is always the object of admiration.

page2

私もあんな風に大冒険をして
I had a great adventure like that.

仲間と苦難を乗り越え
Overcoming hardships with friends

そして、好きな人と身を寄せ合う
And huddle with my beloved

そんな夢を思い描いてきた
I’ve always dreamed of such a dream.

page3

けれど今
but now

この物語において
In this story.

私はただの観客でしかない
I’m just a spectator.

page4

どうしてスポットライトの当たった2人は、擦れ違った月日が悲劇として描かれるのに
The two in the spotlight are depicted as a tragedy of frayed months.

私の想いは知ってもらうことすらままならないんだろう
So why is my love not even given a chance to be known?

苦しくて心が溶けてなくなりそうだ
I’m in so much pain, my heart feels like it’s going to melt away.

page5

それでも、大好きな人が愛する人と最期に通じ合えた姿から目が離せないでいる
Still, I can’t take my eyes off the sight of my loved one being able to communicate with his loved one in his final moments.

キャサリンさん、私はあなたが心底羨ましい
Catherine, I envy you with all my heart.

消えてしまうからなんだって言うんです
It is not a tragedy that your presence is cleared.

page6

全ての世界線の彼が新しい空へ羽ばたくことへの福音となれるんですよ
You can be the gospel to all the world lines that he will take to the new skies.

それって、近くで愛を囁き合うことなんかよりずっと幸せじゃないですか
Isn’t that much happier than whispering love to each other up close?

page7

そして全てが終わり
And then it’s all over.

私は自分の胸が痛い理由を思い出せなくなった
I can no longer remember why my chest hurts.

でも何故か、薄汚れた指輪を大切にしているヒースクリフさんを見ると心が揺らぐ
But for some reason, it boggles the mind to see Heathcliff cherishing a dingy ring.

…きっと、私この人のこと好きだったんだ
…I’m sure I loved him.

page8

叶わないまま忘却される想いたちは、一体どこへ行くんだろう
I wonder where all the unfulfilled and forgotten thoughts will go.

形を成さなかった私の恋心は、人知れず海の底へ沈んで消えていく一粒の砂みたいだと、そう思った
My love that never took shape is like a grain of sand that sinks to the bottom of the sea and disappears without being noticed, I think.