Ish realization of her love for Heath
page1
ヒース:おう、どうしたよ
Heath:Hey, what’s up?
イシュ:はい?
Ish:Yes?
ヒース:いや…妙な空気で海眺めてるからよ
Heath:I’m just curious because you’re looking out at the ocean with a weird air about you.
イシュ:身投げでもすると思いました?
Ish:Did you think I was going to throw myself overboard?
ヒース:まだなんか思い詰めてんのか
Heath:You still have something on your mind?
page2
イシュ:逆ですよ。心が軽くなりすぎて、なんだかぼーっとしちゃうんですよね
Ish:It’s the opposite. My mind gets too light and I get kind of fuzzy.
ヒース:…まあ、これからはよ、楽しいことで満たしていきゃいいんじゃねぇの?
Heath:Well, from now on, why don’t you fill your heart with something fun?
ヒース:そうすりゃ元気も出てくんだろ
Heath:That should cheer you up.
イシュ:……もしかして心配してくれてます?
Ish:……maybe you’re worried about me?
ヒース:あ”!?お前がそんなんだと張り合いがねぇつってんだよ!
Heath:What? I’m saying there’s no tension when you’re like that!
イシュ:そうですか
Ish:Okay.
イシュ:でも、ありがとうございます
Ish:But thank you.
page3
イシュ:わ!なんですか、もう!
Ish:Eh! What is it, already?
ヒース:その髪、大事にしろよ
Heath:Take care of that hair.
イシュ:はい…
Ish:Yes…
イシュ:今
Ish:at the present time
page4
イシュ:私の心は、あなたへの想いで満たされています
Ish:My heart is filled with feelings for you.
イシュ:なんて、口が裂けても絶対に言えない
Ish:What a thing to say, I would never say.
page5
イシュ:あの時、芽生えてしまった感情を受け入れる余裕なんてなかったのに
Ish:I didn’t have the luxury of accepting the feelings that had sprouted back then.
イシュ:過去を清算してできた心の空洞がそれで埋まっていく
Ish:But the void in my heart created by clearing the past is filled with love for him
イシュ:報われはしないってわかってるんだ
Ish:I know I won’t be rewarded.
イシュ:わかってるけど
Ish:I know, but…
イシュ:それでもーー
Ish:And yetーー
page6
イシュ:……
Ish:……
ヒース:…んだよ
Heath:…what the hell.
イシュ:私の部屋(こっち)、来てください。お互い静かに寝たいでしょう?
Ish:Come to my room. We both want to sleep quietly, don’t we?
ヒース:…どういうつもりだ
Heath:…what the hell are you doing?
page7
イシュ:この前助けてもらったから、貸し借りなしにしたいだけですよ。狭いのは我慢してくださいね。私は雑魚寝慣れてますけど
Ish:You saved me in the whale and I just want to return the favor. I’m used to sleeping in a small bed, but you’ll have to put up with me being cramped.
ヒース:チッ
Heath:tsk
page8
イシュ:!え…あの
Ish:Eh! Um…
ヒース:■■■■
Heath:■■■■
イシュ:私はとんでもない愚か者だ
Ish:I am a damned fool.
イシュ:こんなことしたって
Ish:even if I did this
ヒース:キャシー…
Heath:Cathy…
イシュ:あの声で私の名前を呼んでくれる訳ないのに
Ish:There’s no way he could have called my name in that voice.
page9
イシュ:それでも、ヒースクリフさん
Ish:Still, Heathcliff.
イシュ:どうしようもなくあなたに恋焦がれています
Ish:I am helplessly in love with you.